Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Table of Contents
maxLevel2

...

Obecné informace

Marketingový název produktu

USB Connect 4G - EU

Revize

20-004-1.3-EU

Výrobce

exelonix GmbH

Washingtonstraße 16/16a

01139 DrážďanyDresden

NěmeckoGermany

Popis

...

USB Connect 4G - EU je zařízení USB pro mobilní komunikaci a podporuje podporující standard LTE CAT 4.

Zařízení je připojeno k hostitelskému zařízení pomocí rozhraní USB typu A, které napájí zařízení USB tímto rozhraním se zařízení napájí a vysílá/přijímá data.

...

Podporované pásma LTE

Pásmo LTE

Max. Výstupní výkon (dBm)

Frekvence

(MHz)

UplinkFrekvence pro upload

(MHz)

DownlinkFrekvence pro download

(MHz)

Kanály

1

23 dBm

2100

1920 – 1980

2110 – 2170

Tx: 18000–18599
Rx: 0–599

3

23 dBm

1800

1710-1785

1805-1880

Tx: 19200–19949
Rx: 1200–1949

7

23 dBm

2600

2500 – 2570

2620 – 2690

Tx: 20750–21449
Rx: 2750–3449

8

23 dBm

900

880-915

925-960

Tx: 21450–21799
Rx: 3450–3799

20

23 dBm

800

832-862

791-821

Tx: 24150–24449
Rx: 6150–6449

28A

23 dBm

700

703-733

758-788

Tx: 27210 - 2751027210–27510
Rx: 9210 - 9510

Working und Storage Conditions

Parameter

Minimum Value

Maximum Value

Unit

Operating temperature

9210–9510

Pracovní a skladovací podmínky

Parametr

Minimální hodnota

Maximální hodnota

Jednotka

Provozní teplota

-20

+55

°C

Storage temperatureSkladovací teplota

-20

+70

°C

Humidity RangeRozsah vlhkosti

5

95

%

...

Elektrické charakteristiky

ModeRežim

ValueHodnota

Switched OFFVypnuto

spotřeba 25 µAuA

Idle Mode (No CallNečinný režim (žádný hovor)

spotřeba max. 15 mA

Operating ModePracovní režim

spotřeba 200 - 600 mA

Rozsah napětí USB Voltage Range

4,8 V - 5,5 V (normally typicky 5 V)

...

Začínáme s USB Connect 4G - EU

Preparations & Power Up

...

Příprava a zprovoznění zařízení

  1. Nainstalujte ovladače pro operační systém Windows / Linux na hostitelském zařízení. → https://www.telit.com/evkevb-drivers/

  2. Plug in the Zapojte USB Connect 4G into the do zásuvky USB Type A socket of the host device.

  3. Make sure that the distance from your body to the USB Connect 4G is larger than 20 cm.

  4. If the USB socket of the host device is active, the USB Connect 4G starts automatically.

  5. Now you can identify the COM port of the USB Connect 4G - EU and send AT commands to unlock the AT command interface. For this, you need to send the following command (ask manufacturer for passwordtypu A hostitelského zařízení.

  6. Ujistěte se, že vzdálenost mezi zařízením USB Connect 4G a vašim tělem je větší než 20 cm. Tuto vzdálenost je nutné dodržet po celou dobu fungování zařízení.

  7. V momentě kdy je USB připojení aktivní , zařízení USB Connect 4G se automatický spustí

  8. Nyní můžete v systému identifikovat COM port, ke kterému je zařízení USB Connect 4G - EU připojeno. Pokud je potřeba zařízení odemknout, použijte následující příkaz (místo “XXXXXXXX” použijte heslo které obdržíte od výrobce):

    Code Block
    AT#SECIFAUTH=XXXXXXXXXX

...

Vypnutí zařízení

Note

Abyste zabránili poškození USB zařízení, nesmí být přerušeno napájení, dokud není plně proveden postup vypnutí.

...

zajistěte aby nedošlo k přerušení napájení před dokončením této vypínací sekvence

Pro správné vypnutí zařízení je potřeba provést následující sekvenci (příkazy vložte například do ovladače AT příkazů)

  1. Nejprve zadejte tento příkaz:

    Code Block
    AT#GPIO=10,1,1
  2. Nyní příkaz Poté zařízení USB Connect 4G vypněte tímto příkazem

    Code Block
    AT#SHDN

    lze odeslat k vypnutí USB Connect 4G.

  3. Po 15 sekundách můžete bezpečně odpojit USB Connect 4G bezpečně odpojit od hostitelského zařízení.

Provozní

Provoz zařízení

K navázání síťového spojení lze během provozu použít AT příkazy. Přehled možných AT příkazů naleznete v referenční příručce:https://www.telit.com/m2m-iot-products/cellular-modules/standard-industrial-grade/xe910-family/#LE910Cx-downloads

...

Podmínky provozu

Všeobecné podmínky

Note

Přečtěte si prosím uživatelskou příručku

Aby bylo zajištěno splnění směrnic pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření, musí být zařízení používáno ve vzdálenosti minimálně 20 cm od těla. Nedodržení těchto pokynů může vést k tomu, že vaše vystavení vysokofrekvenčnímu záření překročí příslušné limity směrnic. Požadavky na umístění a příslušná omezení na umístění s minimální vzdáleností 20 cm od uživatele jsou jasně uvedeny u zařízení USB jasně uvedeny. Zařízení je slouží výhradně pro průmyslové použití/aplikaci a je instalováno určeno k instalaci v průmyslovém prostředí. Toto K tomuto zařízení není určeno pro vzdálený přístup možno vzdáleně přístupovat přes LTE . To zahrnuje také aktualizace firmwaru a změny nastavení rádia přes LTE(např. aktualizovat firmware a měnit nastavení rádia). Pokud je nutná aktualizace firmwaru, kontaktujte výrobce.

The USB device contains the USB zařízení obsahuje modul LE910C4-EU module from Telit. The compliance information statements for this module can be found at od společnosti Telit. Informace a provozní podmínky k tomuto modulu lze nalézt na adresehttps://www.telit.com/m2m-iot-products/cellular-modules/standard-industrial-grade/xe910-family/#LE910Cx-downloads

CE

...

certifikace

Hereby, exelonix GmbH declares that the radio equipment type Společnost exelonix GmbH tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu USB Connect 4G - EU is in compliance with Directive je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet addressÚplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://www.exelonix.com/de/

WEEE

Společnost Exelonix GmbH fully endorses the environmental objectives of the WEEE. All electronic products must be collected and sent to approved operators for safe disposal of electronic equipment.

...

plně podporuje environmentální cíle WEEE. Všechny elektronické produkty musí být shromážděny a odeslány schváleným provozovatelům k bezpečné likvidaci elektronického zařízení.

Bezpečnostní instrukce

RF expozice

Když je vaše zařízení používáno, systém spravující vaše připojení řídí úroveň výkonu, při které vaše zařízení vysíláBěhem provozu zařízení je úroveň výkonu zařízení řízena systémem, který zařízení spravuje.

Rozptýlení

Řízení

Vždy je třeba věnovat plnou pozornost řízení, aby se snížilo riziko nehody. Používání tohoto zařízení za jízdy způsobuje rozptýlení a může vést k nehodě. Musíte dodržovat místní zákony a předpisy omezující používání bezdrátových zařízení při řízení.

...

Vy sami jste odpovědní za to, jak zařízení používáte, a za jakékoli důsledky jeho používání.

You must always switch off your device wherever the use of a mobile phone is prohibited. If your device has clip-on covers, do not use it without the covers attached and do not remove or change them while using the device. Use of your device is subject to safety measures designed to protect users and their environment.

  • Always treat your device and its accessories with care and keep it in a clean and dust-free place.

  • Do not expose your device or its accessories to open flames or lit tobacco products.

  • Do not expose your device or its accessories to liquid, moisture or high humidity.

  • Do not drop, throw or try to bend your device or its accessories.

  • Do not paint your device or its accessories.

  • Do not attempt to disassemble your device or its accessories: only authorised personnel must do so.

  • Do not expose your device or its accessories to extreme temperatures, minimum -20 and maximum +55 degrees Celsius.

  • Please check local regulations for disposal of electronic products.

Emergency Situations

This device, like any wireless device, operates using radio signals, which cannot guarantee connection in all conditions. Therefore, you must never rely solely on any wireless device for emergency communications.

Device Heating

Your device may become warm during normal use.

Electrical Safety

Accessories

Only use approved accessories. Do not connect with incompatible products or accessories.

Faulty and Damaged Products

Do not attempt to disassemble the device or its accessory. Only qualified personnel must service or repair the device or its accessory. If your device or its accessory has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you have taken it to be checked at an authorised service centre.

Interference

Care must be taken when using the device in close proximity to personal medical devices, such as pacemakers and hearing aids.

Pacemakers

Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker.

Hearing Aids

People with hearing aids or other cochlear implants may experience interfering noises when using wireless devices or when one is nearby.

The level of interference will depend on the type of hearing device and the distance from the interference source, increasing the separation between them may reduce the interference. You may also consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.

Medical devices

Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device.

Aircraft

Switch off your wireless device whenever you are instructed to do so by airport or airline staff. Consult the airline staff about the use of wireless devices on board the aircraft. If your device offers a ‘flight mode’ this must be enabled prior to boarding an aircraft.

Explosive environments

Petrol stations and explosive atmospheres

In locations with potentially explosive atmospheres, obey all posted signs to turn off wireless devices such as your device or other radio equipment.

Areas with potentially explosive atmospheres include fuelling areas, below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders.

Blasting Caps and Areas

Turn off your device or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off “two-way radios” or “electronic devices” to avoid interfering with blasting operations.

Frequency Bands and Power

(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more detailsVšude tam, kde je používání mobilního telefonu zakázáno, musíte zařízení vždy vypnout. Pokud má vaše zařízení připínací kryty, nepoužívejte jej bez nasazených krytů a během používání zařízení je neodstraňujte ani neměňte. Používání vašeho zařízení podléhá bezpečnostním opatřením navrženým k ochraně uživatelů a jejich prostředí.

  • Vždy zacházejte se svým zařízením a jeho příslušenstvím opatrně a uchovávejte je na čistém a bezprašném místě.

  • Nevystavujte zařízení ani jeho příslušenství otevřenému ohni nebo zapáleným tabákovým výrobkům.

  • Nevystavujte zařízení ani jeho příslušenství tekutinám, vlhkosti nebo vysoké vlhkosti.

  • Zařízení nebo jeho příslušenství neupusťte, neházejte ani se nepokoušejte ohnout.

  • Zařízení ani jeho příslušenství nenatírejte.

  • Nepokoušejte se zařízení ani jeho příslušenství rozebírat: smí tak učinit pouze oprávněný personál.

  • Nevystavujte zařízení ani jeho příslušenství extrémním teplotám, minimálně -20 a maximálně +55 stupňů Celsia.

  • Prostudujte si místní předpisy pro likvidaci elektronických produktů.

Mimořádné situace

Toto zařízení, stejně jako jakékoli bezdrátové zařízení, pracuje pomocí rádiových signálů, které nemohou zaručit spojení za všech podmínek. Proto se při nouzové komunikaci nikdy nesmíte spoléhat pouze na bezdrátové zařízení.

Vyhřívání zařízení

Vaše zařízení se může při běžném používání zahřívat.

Elektrická bezpečnost

Příslušenství

Používejte pouze schválené příslušenství. Nepřipojujte nekompatibilní produkty nebo příslušenství.

Vadné a poškozené produkty

Nepokoušejte se zařízení nebo jeho příslušenství rozebírat. Servis nebo opravy zařízení nebo jeho příslušenství smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Pokud bylo vaše zařízení nebo jeho příslušenství ponořeno do vody, proraženo nebo vystaveno silnému pádu, nepoužívejte je, dokud je neodnesete ke kontrole do autorizovaného servisního střediska.

Rušení

Při používání zařízení v těsné blízkosti osobních lékařských přístrojů, jako jsou kardiostimulátory a naslouchátka, je třeba dbát opatrnosti.

Kardiostimulátory

Výrobci kardiostimulátorů doporučují, aby mezi zařízeními a kardiostimulátorem byla dodržena minimální vzdálenost 15 cm, aby se předešlo možnému rušení kardiostimulátoru.

Naslouchátka

Lidé s naslouchátky nebo jinými kochleárními implantáty mohou při používání bezdrátových zařízení nebo v jejich blízkosti zaznamenat rušivé zvuky.

Úroveň rušení bude záviset na typu sluchadla a vzdálenosti od zdrojů rušení, zvětšení vzdálenosti mezi nimi může rušení snížit. Můžete se také poradit s výrobcem sluchadla a probrat alternativy.

Lékařské přístroje

Poraďte se svým lékařem a výrobcem zařízení, abyste zjistili, zda provoz vašeho zařízení může narušit provoz vašeho lékařského zařízení.

Letadlo

Vypněte bezdrátové zařízení, kdykoli k tomu dostanete pokyn od personálu letiště nebo letecké společnosti. O používání bezdrátových zařízení na palubě letadla se poraďte s personálem letecké společnosti. Pokud vaše zařízení nabízí „režim letu“, musíte jej povolit před nástupem na palubu letadla.

Výbušné prostředí

Čerpací stanice a výbušné atmosféry

V místech s potenciálně výbušnou atmosférou se řiďte všemi uvedenými značkami a vypněte bezdrátová zařízení, jako je vaše zařízení nebo jiná rádiová zařízení.

Oblasti s potenciálně výbušnou atmosférou zahrnují oblasti čerpání paliva, podpalubí lodí, zařízení pro přepravu nebo skladování paliv nebo chemikálií, oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo částice, jako je obilí, prach nebo kovové prášky.

Rozbušky a oblasti odstřelu

Vypněte svá zařízení nebo bezdrátové zařízení, když se nacházíte v oblasti odstřelů nebo v oblastech označených vypněte „obousměrné vysílačky“ nebo „elektronická zařízení“, abyste předešli rušení odstřelových operací.

Frekvenční pásmo a výkon

(a) Kmitočtová pásma, ve kterých rádiová zařízení pracuje: Některá pásma nemusí být dostupná ve všech zemích nebo ve všech oblastech. Další podrobnosti vám poskytne místní poskytovatel konektivity.

(b) Maximální vysokofrekvenční výkon přenášený v frekvenčních pásmech, ve kterých rádiové rádiová zařízení pracujepracují: Maximální výkon pro všechna pásma je nižší než nejvyšší mezní hodnota stanovená v související harmonizované normě.

Kmitočtová pásma a vysílací výkon (vyzařovaný a/nebo vedený) nominální limity platné pro toto rádiové rádiová zařízení jsou následující:

...